02.12.17

Рекомендації щодо положення статті про мови освітнього процесу

Кафедра вчителів суспільно-гуманітарних дисциплін Ніжинського обласного педагогічного ліцею Чернігівської обласної ради вважає, що мовою освітнього процесу в закладах освіти має бути державна (українська). Заклади освіти повинні забезпечити обов’язкове вивчення державної мови.
Держава повинна сприяти вивченню мов міжнародного спілкування, у першу чергу – англійської мови. Заклади освіти можуть здійснювати освітній процес повністю або частково кількома мовами, викладати одну чи кілька дисциплін офіційними мовами Європейського Союзу, забезпечивши при цьому знання громадянами України, що навчаються, відповідної дисципліни державною мовою.
Особам із порушенням слуху необхідно забезпечити право на навчання жестовою мовою, вивчення української жестової мови.
Держава має сприяти створенню та функціонуванню за кордоном закладів освіти, у яких навчання здійснюватиметься українською мовою, вивчатиметься рідна мова.
Мовна політика повинна поширюватися на всі ЗМІ. На українських телеканалах має звучати державна мова. Іншомовні телепрограми, фільми повинні озвучуватися або дублюватися українською мовою. Не доцільно допускати в ефір програми з російськомовними ведучими.
Рекламні агентства зобовязані поширювати продукцію державною мовою. Зокрема, мова вивісок і зовнішньої реклами має бути лише україномовною. Можна додати й англійський напис, але розмір літер повинен становити не більш як 3/4 від розміру літер «офіційного» напису.
Здійснювати синхронний переклад іншомовної продукції, вивісок, ретельніше перевіряти рекламні тексти, оголошення, не допускати в них мовленнєвих помилок.
Усі культурно-масові, спортивні заходи, вистави в Україні повинні вестися виключно державною мовою.
На українському радіо мають звучати українські пісні (80%).
Доцільно українізувати вітчизняну Інтернет-мережу.
Установити штрафи для посадових осіб, які ігнорують закон про мову.

Увага! Всеукраїнський учнівський літературно-мистецький конкурс «Стежками Каменяра»!

До участі у Конкурсі запрошуються учні закладів загальної середньої освіти віком від 6 до 16 років. Переможці Конкурсу визначаються в таких номінаціях: «Проза», «Поезія», «Драматургія», «Краща ілюстрація до творів Івана Франка». Один і той же автор може брати участь у кількох номінаціях і подавати на Конкурс декілька творів.
Конкурсні роботи прийматимуться з 1 грудня 2017 р. по 1 лютого 2018 р.
Конкурсна робота (крім ілюстрацій) виконується українською мовою і подається в одному друкованому примірнику та на електронному носії.
Обсяг роботи — не більше 5 сторінок друкованого тексту на папері формату А4, шрифт - Times New Roman, розмір шрифту - 14, міжрядковий інтервал -1,5.
Конкурсні роботи повинні відповідати таким вимогам: художньо-мистецька цінність, патріотизм, соціальна значущість.
До конкурсних робіт додаються належно завірені документи, що засвідчують особу та вік учасника (печатка, підпис керівника закладу освіти або підпис батьків автора).
Для участі в Конкурсі автори, установи чи організації подають заявку.
До 30 квітня оргкомітет оголошує переможців у кожній із номінацій та в обох вікових категоріях.
Переможцям Конкурсу вручаються нагороди в негрошовій формі, дипломи.
Кращі твори Конкурсу видаються окремою книгою.
Відзначення переможців Конкурсу проводиться 28 травня у м. Києві, біля пам’ятника Іванові Франкові.

30.11.17

Вітаю учнів, які найкраще написали директорську контрольну роботу з укр. мови!

Бережняк Ольга - 12 б. (63), Карпенко Анна - 11 б. (57), Колешня Ольга - 11 б. (56), Гопка І. – 11 б. (56), Стародубцева А. – 11б. (56), Котляревська М. – 11 б. (56), Баришевський О. – 11 б. (56), Кобзар Катерина - 10 б. (54), Лабута Олександра - 10 б. (54), Михальчишина Анастасія - 10 б. (54); Богдан Наталія - 10 б. (51), Король А. – 10 б. (55), Даніленко В. – 10 (52), Гуга Є. – 10 б. (50), Овод О. – 10 б. (50),    Звєрєв К. - 10 б. (53), Кантур М. - 10 б. (52),      Біжовець Я. - 10 б. (51).


ЗНО-2017: Як розрахувати бал з української мови

29.11.17

Критерії оцінювання власного висловлення

Вітаю учнів ІІ курсу з успішним написанням пробного ЗНО з укр. мови та літ.!!!

Результати тестування з української літератури 
(максимальна кількість балів - 36 б.)
Найкраще написали пробне ЗНО такі учні класу іноземної філології (21 ліцеїст - 70%):
Фесенко О. - 12 б. (36 б.), Хіжняк Б. - 12 б. (36 б.), Андрійко О. - 12 б. (35 б.), 
Даніленко В. - 12 б. (35 б.), Гопка І. - 11 б. (34 б.), Гребеник О. - 11 б. (34 б.), Донець Т. - 11 б. (34 б.), Коврова Ж. - 11 б. (34 б.), Король А. - 11 б. (34 б.), Стародубцева А. - 11 б. (34 б.), 
Дорошевич Я. - 11 б. (33 б.), Котляревська М. - 11 б. (33 б.), Цирин Л. - 11 б.,
Горбач В. - 11 б. ( 32 б.), Червяк М. - 11 б. ( 32 б.), Заєць А. - 10 б. (31 б.),
Фищук Н. - 10 б. (31 б.), Аксьон А. -  10 б. (30 б.), Овод О. - 10 б. (30 б.),
 Кисіль О. - 10 б. (29 б.), Крупка Ю. - 10 б. (29 б.). 
На достатній рівень написали 7 учнів (23%), на середній - 2 учні (7%), 
на початковий - 0 учнів (0%).

28.11.17

Ще є час підготуватися...

Завтра на базі нашого ліцею відбудеться пробне ЗНО з укр. мови та літ. Ще є час, щоб повторити всі розділи мовознавства: фонетику, орфоепію, морфологію, морфеміку, стилістику, лексикологію, фразеологію, синтаксис, пунктуацію. Перегляньте завдання ЗНО за всі роки (див. https://tatianasiltsc.blogspot.com/p/blog-page_87.html). Гарно відпочиньте, налаштуйте себе на успіх!
 «Розслабтесь. Закрийте очі. Уявіть, що ви ґрунтовно повторили все відповідно до програми ЗНО з української мови та літератури. Відчуйте приплив упевненості, сили духу. Ваше тіло стає легким і невимушеним. Серце пульсує ритмічно. Уночі вже не бачите сновидінь-жахіть, у який спізнилися на ЗНО, не виконали чимало завдань, загубили паспорт. Ви спокійні, тому що на будь-яке запитання з української літератури за 9 – 11 класи знаєте відповідь. Уявіть, як упевнено заходите до аудиторії, швидко й правильно позначаєте відповіді в тестових завданнях, грамотно, логічно й аргументовано пишете власне висловлення. Дивитеся на годинник – ще залишається 10 хв.: якраз для того, щоб спокійно перевірити роботу. Ви здаєте сертифікаційну роботу – і на душі значне полегшення. Зробіть глибокий вдих, видих. Відкрийте очі. Нехай образ успішного (-ї) старшокласника (-ці) з релаксації перенесеться у вашу душу».